ユーハイム ケーキ。 ユーハイムのバターケーキ|純白の王冠フランクフルタークランツ

ユーハイムのバターケーキ|純白の王冠フランクフルタークランツ

ユーハイム ケーキ

生涯 [ ] 青島市へ渡り、喫茶店を営む [ ] 、ドイツの ()で父フランツと母エマの10番目の男子として生まれる。 国民学校卒業後にの菓子店で修行をしつつ、夜間職業学校に通った。 、菓子店協会の会長に勧められてドイツのであるのでシータス・プランベック(ジータス・ブランベルク)が経営するに就職。 1909年、自ら喫茶店「ユーハイム」を営業するようになった(プランベックの許可を得て独立したとも、プランベックから店を譲り受けたともいわれる )。 株式会社はこの年を創業年と位置づけている。 ユーハイムの作るは本場ドイツの味にそっくりだと評判になった。 数年後結婚相手を探すために帰郷し、春にエリーゼ・アーレンドルフと婚約。 同年に青島市で挙式した。 捕虜となり、日本へ [ ] の模様 挙式直後の1914年、ドイツはフランスとロシアに宣戦布告し、に参戦した。 青島市はドイツに宣戦布告した日本軍の攻撃を受け、に陥落。 ユーハイムは非戦闘員であったにもかかわらず、しかも翌年9月になってからとなり 、南恩賀島町 地先にある大阪俘虜収容所へ移送された。 収容所の中でユーハイムは青島市に残した妻と子(ユーハイムが連行された時、エリーゼは妊娠していた。 エリーゼは1915年に長男カールフランツを出産している。 )のことを思い悩む日々を送った。 、の予防のため 、大阪俘虜収容所に収容されていた捕虜は全員、(現在の)にあるに移送された。 、広島県が似島検疫所のドイツ人捕虜が作った作品の展示即売会を開催することになり、ユーハイムはバウムクーヘンなどの菓子を作ることになった。 ユーハイムは材料集め(バウムクーヘンを焼くには堅いのなどを必要とした)に難航したものの、バウムクーヘンを焼くことに成功 、広島県物産陳列館(現在の)にて開催された「ドイツ作品展示会」で製造販売を行う。 このバウムクーヘンが、日本で初めて作られたバウムクーヘンとなる。 この時ユーハイムは菓子の味を日本人向けにアレンジ(ユーハイムは青島市が日本軍に占領された際の経験から、を多く使用した菓子が日本人に受け入れられないことを知っていた)することにも成功し、ユーハイムの作った菓子は好調な売れ行きをみせた。 解放後、日本に残留 [ ] カフェー・ユーロップに勤務 [ ] 、ドイツはとの間にを結び、第一次世界大戦は事実上終戦を迎えた。 それにより、日本にいたドイツ人捕虜は解放されることになった。 解放された者の大半はドイツへの帰国を希望したが、やなど日本に残留することを選ぶ者もいた。 当初ユーハイムは青島市に帰るつもりであったが当地でが流行しているという報に接して断念し、日本残留を決めた。 ユーハイムはの社長がに開店した喫茶店「カフェー・ユーロップ」に採用され、製菓部主任の肩書が与えられた。 ユーハイムは妻と息子を青島市から日本に呼び寄せ、一家は「カフェー・ユーロップ」の3階で暮らすことになった。 ユーハイムの作る菓子は高い評価を得た。 最も評価が高かったのはバウムクーヘンで、その他にプラム・ケーキが品評会で外務大臣賞を獲得したこともある。 「カフェー・ユーロップ」の常連客には、、、、らがいた。 なお、「カフェー・ユーロップ」はに起こったにより焼失した。 横浜でE・ユーハイムを開店 [ ] 2月に「カフェー・ユーロップ」との契約期間が終わりを迎えた。 ユーハイム夫妻が今後の身の振り方を考えていた最中、リンゾンという名のロシア人がで経営しているレストランを売りたいと申し出てきた。 ユーハイム夫妻が店を視察に訪れたところ客の入りが非常に悪く、夫妻はこの話を断ろうとしたが、「神の声を聞いた」というエリーゼが心変わりし、購入することになった。 購入額は3000円で、さらにリンゾンが滞納していた家賃や仕入れ先への支払いを肩代わりするという条件が付けられた。 店の名前は「E・ユーハイム」(Eはエリーゼ(Elise)のE)に決まり、3月7日に 開店した。 エリーゼは近辺に手頃な価格で昼食を提供する店がないことに着目し、ドイツ風の軽食も出すことにした。 このアイディアが当たり、店は大いに繁盛した。 神戸へ移り、JUCHHEIM'Sを開店 [ ] 関東大震災直後の横浜 しかし1923年、によって「E・ユーハイム」は焼失し、ユーハイムはポケットに入れていた5円札を除く全財産を失った。 ユーハイムは家族とともに(現在の)の知人の家に身を寄せ、神戸で再起を図ることにした。 ユーハイムは当初に勤務しようと考えていたが、のに神戸市(現在の)1丁目309番地の「サンノミヤイチ」と呼ばれる3階建ての洋館に店を構えるよう勧められ、救済基金から借りた3000円を元手にサンノミヤイチの1階に喫茶店「JUCHHEIM'S」を開店した。 当時神戸には外国人が経営する喫茶店がなく、「JUCHHEIM'S」は多くの外国人客でにぎわった。 開店から1年ほど経つと「JUCHHEIM'S」の菓子を仕入れて販売する店も出てくるようになるなど店の経営は順調で、神戸店が洋菓子を売り出したり近隣の洋菓子店がユーハイムのバウムクーヘンを模倣した商品を売り出すようになってからも人気が衰えることはなかった。 「JUCHHEIM'S」ではバウムクーヘンのほか、日本で初めてマロングラッセが販売された。 常連客には、、などの・や、、など、もいた。 も「JUCHHEIM'S」を贔屓にした。 晩年 [ ] 六甲山ホテル 夏、エリーゼはユーハイムの振る舞いに尋常でないものを感じ、ユーハイムをに入院させることにした。 ユーハイムにはがなく、病院からの脱走を繰り返すなど問題行動を繰り返したため、ドイツに帰国させて治療を受けさせることにした。 数年後ユーハイムは病から回復し日本へ戻ったものの明るかった性格は一変し、以前のように働くこともできなくなっていた。 さらにに開戦したの戦況が悪化するにつれ、物資の不足により菓子を作ろうにも作ることができなくなった。 には店舗の賃貸契約を打ち切り、工場だけを稼働させることにした(工場ではの兵士に支給するパンが焼かれた)。 6月、空襲により工場は機能しなくなり 、ユーハイムは家族とともににあるで静養することになった。 午後6時、ユーハイムはホテルの部屋で椅子に座り、エリーゼと語り合いながらこの世を去った。 医師が書いた死亡診断書によると死因はによる病死であった。 ユーハイムの死に顔は、エリーゼが「死ぬことが少しも恐ろしくなくなった」と思うほど安らかであったという。 体格の大きなユーハイムの遺体を納める棺が見つからず、遺体は船の帆布で作った袋に入れられ、荼毘に付された。 死の直前、ユーハイムは自分は間もなく死ぬが戦争はすぐに終わり平和が来ると語り、さらににドイツ軍に徴兵された息子カールフランツは死んだと断言した。 死の翌日ににおいての受諾が表明され、太平洋戦争は終結した。 さらにになり、カールフランツが1945年にで戦死していたことが判明した。 死後 [ ] 株式会社ユーハイム本社ビル(兵庫県神戸市) ユーハイムの死後、その親族(エリーゼおよびカールフランツの妻子)はによってドイツに強制送還された。 中にエリーゼがドイツ婦人会の副会長を務め、かつドイツへ帰国した経験があること、カールフランツがドイツ軍に在籍したことが問題視されたためである。 10月、かつて「JUCHHEIM'S」に勤務していた山口政栄・川村勇ら3人が同店の復興を目指してユーハイム商店(1月、に改組。 からにを変更 )を設立。 3月にはエリーゼがドイツから戻り、帰国直後から会長に、10月からは社長に就任した。 エリーゼは「死ぬまで日本にいる」と宣言し 、に兵庫県神戸市で息を引き取った。 ユーハイム夫妻の墓は兵庫県の芦屋市霊園にある。 エピソード [ ]• ユーハイムには売れ残りのケーキを窯で焼いて捨てるという習慣があった。 この習慣はユーハイムの弟子にも受け継がれた。 ユーハイムは弟子に対し衛生面に気を配るよう厳しく指導した。 風呂には毎日入り、爪は3日に1度は切り、汚れのついた作業着は着ない、といった具合にである。 「カフェー・ユーロップ」に勤務していた時期に、初任給が15円であったところ、風呂代と洗濯代を月に3円ずつ支給していた。 ユーハイムは原料について、常に一流店が扱う一流品を仕入れた。 その姿勢は国内で品質の良いものが手に入らないと見るやをから、バターをから取り寄せるほど徹底していた。 脚注 [ ] [] 注釈 [ ]• 本記事では一般的な表記による。 青島で投降したドイツ軍将兵が3,906人だったのを、4千人の大台に乗せるために在留民間人が員数合わせで捕虜に加えられた。 (吹浦忠正『捕虜の文明史』新潮社〈新潮選書〉、1990年、195-196頁。 エリーゼによると、に起こったを報じるニュースに触れてからユーハイムの行動に異常が見られ始めたという。 ただし工場の内部は焼けたものの鉄筋コンクリート製の建物自体は無事で、終戦後にの菓子職人が建物を利用して菓子やパンを製造している(、170-171・177-179・181-182頁。 、94-103頁。 出典 [ ]• 、14-15頁。 2018年6月17日閲覧。 、16-17・21-22・67頁。 、8頁。 、222頁。 、22-29頁。 現在の南恩加島1丁目。 、40-44頁。 、47・51頁。 、62-66頁。 、76-77頁。 ホームページ 2009年10月19日閲覧。 、77-78頁。 、18頁。 、80-82頁。 、82-84頁。 、15-16・18-19・24頁。 、91・98頁。 、92-93・97頁。 、23頁。 、119-121頁。 、110-119頁。 、35-39頁。 、121-129頁。 、43-47頁。 、127・129-138頁。 、148-150・155-163・216-217頁。 、66・69-72・75頁。 、228頁。 、183-187頁。 、79・81-82頁。 、230頁。 、205-211頁。 、88-89頁。 、214-220・223-226頁。 、90-91・94-95頁。 、230-235頁。 、237-241頁。 、98-99頁。 、242-243頁。 、99頁。 、237-241頁。 、100-101頁。 、111・115頁。 、131・152頁。 、191頁。 、232頁。 、92頁。 、23頁。 、31頁。 、92頁。 、139頁。 、95-96・98頁。 参考文献 [ ]• 頴田島一二郎『ユーハイム物語』、1964年。 頴田島一二郎『カール・ユーハイム物語 菓子は神さま』新泉社、1973年。 『大正十五年の聖バレンタイン 日本でチョコレートをつくったV・F・モロゾフ物語』、1984年。 川又一英『コスモポリタン物語』、1991年。 内藤誠、内藤研『日本を愛した外国人たち 対訳』カースティン・マカイヴァー(翻訳)、〈Bilingual Books 74〉、2009年。 『バウムクーヘンに咲く花 ユーハイム70年の発展の軌跡』株式会社ユーハイム、1991年。 関連項目 [ ]• - の放送で、カールの生涯が紹介された。 外部リンク [ ]•

次の

ユーハイムのバターケーキ|純白の王冠フランクフルタークランツ

ユーハイム ケーキ

「 」佐々木千恵さんの お菓子を食べたそのあとは…… 「佐々木家の糸コレクションの一部です。 の定番ビスケット『ハイデザント』缶のトレイも上手に利用しました。 『ハイデザント』はドイツにもある定番のビスケットで、 直訳すると「荒野の砂」。 北ドイツの伝統的なものです。 ドイツのそれはホロホロ、ザラザラ崩れる感じの生地ですが、 「 」の『ハイデザント』はナッツがゴロゴロ。 リッチで新しい解釈の「荒野」です。 どんなタイミングで買ったかは忘れてしまったけど、なんせ 100 個入り! 長期に渡って家族で楽しめました。 「 」はバウムクーヘンでご存知の方が多いかもですが、 ビスケットも良いのですよ!と、声を大にして言いたいです(笑)。 ちょっと宣伝しちゃうと、「 」は添加物を入れず、 お母さんの手作りの味わいをお届けしたいと、菓子づくりをしています。 何が違うかというと、長く食べ続けられるお菓子なんだと思います。 缶の利用方法として、中のトレイも利用できているのがポイントです。 今はなき、『シュテルンターラー』というビスケットの缶は刺繍糸。 ごちゃごちゃなのがうちっぽいです。 これは百貨店限定品で、多分 15 年くらい前のビスケットの缶です。 『シュテルンターラー』というのは、「星の銀貨」という意味。 星型のビスケットとか、かなり凝ったものが入っていたなーと思いつつ、全く覚えていません(苦笑)!」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ドイツ語も堪能な素敵な女性、「 」の佐々木千恵さん。 実家はヨドコウ迎賓館のようなお家、今は東京でコルビジェの家具のあるマンションで一人暮らし、 ドイツ人の彼氏と遠距離恋愛中… というのが、私の妄想の中の千恵さんです(苦笑:千恵さんごめんね)。 そして、ものを大事に丁寧に暮らしているご両親がいるイメージなのですが、 それはあながち間違っていないのでは?と、 今回の2つの缶と缶の中身を見て思いました。 どちらのお菓子の缶も十数年前の缶ですし、 中身もいろいろハンドメイドを楽しんでいそう! たくさん入っているクッキーの缶からして、 例えば、年末年始やクリスマス、それから家族誰かの誕生日には、親戚中が集まってお祝いするような、 賑やかで楽しそうなお家の空気が伝わってきます。 「 」のお菓子は、バウムクーヘンはもちろん、本店のサロン限定のイチゴショートとか、どれも大好き! 余談ですが、私が人生初めて作ったケーキは シュヴァルツヴェルダー・キルシュトルテ。 レシピ本には「アメリカンチェリーのチョコレートケーキ」という名で載っていたので この ケーキがドイツのお菓子だと知ったのは、随分あとでしたが…。 「荒野の砂」のサブレや「星の形」のビスケットも食べてみたいし、作ってみたいなあ。

次の

愛され続けて100年!体に美味しいユーハイムのケーキ特集!

ユーハイム ケーキ

「 」佐々木千恵さんの お菓子を食べたそのあとは…… 「佐々木家の糸コレクションの一部です。 の定番ビスケット『ハイデザント』缶のトレイも上手に利用しました。 『ハイデザント』はドイツにもある定番のビスケットで、 直訳すると「荒野の砂」。 北ドイツの伝統的なものです。 ドイツのそれはホロホロ、ザラザラ崩れる感じの生地ですが、 「 」の『ハイデザント』はナッツがゴロゴロ。 リッチで新しい解釈の「荒野」です。 どんなタイミングで買ったかは忘れてしまったけど、なんせ 100 個入り! 長期に渡って家族で楽しめました。 「 」はバウムクーヘンでご存知の方が多いかもですが、 ビスケットも良いのですよ!と、声を大にして言いたいです(笑)。 ちょっと宣伝しちゃうと、「 」は添加物を入れず、 お母さんの手作りの味わいをお届けしたいと、菓子づくりをしています。 何が違うかというと、長く食べ続けられるお菓子なんだと思います。 缶の利用方法として、中のトレイも利用できているのがポイントです。 今はなき、『シュテルンターラー』というビスケットの缶は刺繍糸。 ごちゃごちゃなのがうちっぽいです。 これは百貨店限定品で、多分 15 年くらい前のビスケットの缶です。 『シュテルンターラー』というのは、「星の銀貨」という意味。 星型のビスケットとか、かなり凝ったものが入っていたなーと思いつつ、全く覚えていません(苦笑)!」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ドイツ語も堪能な素敵な女性、「 」の佐々木千恵さん。 実家はヨドコウ迎賓館のようなお家、今は東京でコルビジェの家具のあるマンションで一人暮らし、 ドイツ人の彼氏と遠距離恋愛中… というのが、私の妄想の中の千恵さんです(苦笑:千恵さんごめんね)。 そして、ものを大事に丁寧に暮らしているご両親がいるイメージなのですが、 それはあながち間違っていないのでは?と、 今回の2つの缶と缶の中身を見て思いました。 どちらのお菓子の缶も十数年前の缶ですし、 中身もいろいろハンドメイドを楽しんでいそう! たくさん入っているクッキーの缶からして、 例えば、年末年始やクリスマス、それから家族誰かの誕生日には、親戚中が集まってお祝いするような、 賑やかで楽しそうなお家の空気が伝わってきます。 「 」のお菓子は、バウムクーヘンはもちろん、本店のサロン限定のイチゴショートとか、どれも大好き! 余談ですが、私が人生初めて作ったケーキは シュヴァルツヴェルダー・キルシュトルテ。 レシピ本には「アメリカンチェリーのチョコレートケーキ」という名で載っていたので この ケーキがドイツのお菓子だと知ったのは、随分あとでしたが…。 「荒野の砂」のサブレや「星の形」のビスケットも食べてみたいし、作ってみたいなあ。

次の