悪しからず ご 了承 ください。 「ご理解ください」と「ご了承」「ご容赦」の正しい使い分けと例文集

ビジネスにおける悪しからずの使い方と例文

悪しからず ご 了承 ください

普段生活をしている中で、敬語や謙譲語など使い方を間違えているのでは?と考える場面は多くあります。 そんな中で、ビジネスシーンや街中などで見かけるのが、「悪しからず」というフレーズです。 日常会話の中ではあまり出てくることがないことから、いざ使おうとするとこの場面で使っていいものなのか?相手によっては失礼になるのでは?と疑問に思ってしまいます。 ここでは、• 悪しからずとは?• 悪しからずは目上の人に使っても大丈夫?• 「悪しからずご容赦下さい」の使い方• 「悪しからずご了承下さい」の使い方• 悪しからずを使うときの注意点• 悪しからずの類語・言い換え• 悪しからずを英語で言うには? についてまとめてみました。 記事の目次• 悪しからずとは? ビジネスで使用するメールや街中の張り紙、ポストに投函されたダイレクトメールなどで、見かけることがある悪しからずにはどんな意味があるのでしょうか。 まずは悪しからずという言葉の正しい意味を理解しましょう。 また悪しからずという言葉の成り立ちを知ることで、相手に与える印象などもわかるようになります。 悪く思わないで欲しいという意味 悪しからずの言葉の意味は、 相手の意向に添えないことから申し訳ないという気持ちを表しています。 もっと簡単に表現するのであれば、要望を受け入れられないことを悪く思わないで欲しいというニュアンスになるのではないでしょうか。 相手の要望を断る際に使われますが、 できるだけ相手に不快感を与えることがないように配慮することができる言い回しです。 古文から成り立ち「ず」は否定形 悪しからずの最後にある「ず」は、古文では終止形や連用形などでも使用されていますが、助動詞として「ず」を使用することで、未然形として打消しを意味しています。 現代で言えば「~ない」、「not」となり、できないなどの否定形となります。 伊勢物語 九の一文を例文とするならば、「京には見えぬ鳥なれば、みな人は知らず」を訳すと「都では見かけない鳥であるので、そこにいる人は皆知らない」となります。 悪しからずは目上の人に使っても大丈夫? 古文で否定形を表す「ず」が使われていることから、悪しからずを使うシーンとしては断るシーンになりますが、では、目上の人に使用するのは間違っていないのでしょうか。 悪しからずという言葉は目上の人に対して失礼になるのでは?と思う人もいるでしょう。 そこで、ここでは悪しからずを使う際の相手への配慮も含めて紹介します。 悪しからずは失礼な表現ではない 否定を表し、相手の意向に添えないことをお詫びするのが、悪しからずであることから、 悪しからずだけを使用しても目上の人に失礼になることはありません。 断りを入れるときに悪しからずという言葉を添えるだけで、自分の気持ちを相手に伝えることができます。 ですが、なんとなく自分が悪しからずという言葉を他人に使われたり、張り紙やダイレクトメールなどに書かれているのを見ると、なんとなく違和感を感じるという人もいるのではないでしょうか。 古文では、否定形として使われていても現代用語ではなかなか使用する機会がない「ず」が使われているのも理由の一つです。 そこで、 できるだけ違和感を感じさせずに悪しからずを使用する方法があります。 悪しからずに言葉をプラスして使うのがベター なんとなく悪しからずという言葉に違和感を感じたことがあるという人も多いことから、 悪しからずを使用するときは、悪しからずにさらに言葉をプラスして使用してみましょう。 悪しからずだけでも申し訳ないという気持ちを伝えることはできますが、言葉をプラスすることで悪気はない、詫びているという気持ちをさらに伝えやすくなり、違和感も減らすことができます。 「悪しからずご容赦下さい」の使い方 悪しからずでも申し訳ないという気持ちを伝えることができますが、さらに相手に自分の気持ちを伝える意味で「ご容赦下さい」というフレーズをプラスしてみましょう。 ご容赦下さいというフレーズをプラスすることで相手にどんな印象を与えることができるのか、また実際にどんなシーンで使用されているのかを紹介します。 期待に沿えず申し訳ないという気持ち ご容赦下さいは、相手の意向に添えない場合や過失に対して、大目に見て欲しいという意味を持っています。 例えば、自分のミスに対して許してくださいというニュアンスで使われることが多く、悪しからずにプラスすることでさらに丁寧に断りを入れることができます。 ご容赦くださいの類義語としては、お許し下さいがあり、これから予測されるであろう過失に対しても事前に断りを入れる意味で予防線としても使うことができます。 例文・在庫不足のため出荷できません。 悪しからずご容赦下さい。 予防線として使用することができることから、悪しからずご容赦下さいというフレーズは、例えば在庫不足で出荷することができない可能性を考えて、悪しからずご容赦下さいと使われることが多いです。 在庫が不足可能性を考えて、事前に断りを入れておく意味で使われています。 「悪しからずご了承下さい」の使い方 ビジネスメールなどで使われることが多いのが、「ご了承下さい」というフレーズです。 悪しからずにご了承下さいをプラスすることで、どんなニュアンスになり、相手にどんな印象を与えるのでしょうか。 ここでは、「悪しからずご了承ください」の意味や使い方を紹介します。 悪意はないが望ましくない状況のときに ご了承下さいの了承には、事情を汲んで納得するという意味があり、下さいをつけることで理解してもらい受け入れて欲しいという意味になります。 ご了承下さいを使用するときは、理解してもらうために相手を納得させる説明が必要であり、こんな理由のため相手の要望に添えることができないという場合に、悪しからずご了承下さいという一文を使用します。 また目上の人に対して、悪しからずご了承下さいを使用する場合は、ご了承願います、ご了承のほどお願いいたしますなど、下さいが一方的に受け止められてしまう印象をなくすために、丁寧な言葉使いに変えることで違和感なく使用することができます。 例文・悪天候のため早期終了となりますこと、悪しからずご了承下さい。 悪しからずご了承下さいというフレーズは、どんなシーンで使われているでしょうか。 使われている例えとしては、「悪天候のため早期終了となりますこと、悪しからずご了承下さい」という一文を挙げてみましょう。 この一文の意味合いとしては、イベントの開催などが悪天候で継続できなくなった場合は、早めに終了する場合があり、こちらを理解した上でご参加下さいという意味合いです。 悪天候によりという理由づけのあとに悪しからずご了承下さいをつけることで、 相手を納得させる説明とお詫びを伝えることができるようになります。 「悪しからずご承知おきください」の使い方 ビジネスのシーンで、見かけるのが「悪しからずご了承おきください」というフレーズです。 ご了承に「おきください」というフレーズがつくことで、どんな意味を持つフレーズになるのでしょうか。 また目上の人へ使う場合など、ここでは「悪しからずご了承おきください」の使い方について紹介します。 意に反して状況が悪くなりそうなとき 悪しからずご了承おきくださいという表現は、事情を説明した後に使うことが多い表現です。 これは後から事前に説明がなかったと相手側から言われた場合を想定して、使用する表現であり、意に反して状況が悪くなりそうなときに使用します。 例文:手作りのため、見本と違うこともあります。 悪しからずご承知おきください。 悪しからずご了承おきくださいを使用する際の例文としては、 「手作りのため、見本と違うこともあります。 悪しからずご了承おきください」となります。 これは手作りであることから、見本とは違うことを知っておいてくださいという意味合いになります。 意味合いを考えてみると、どうしても強制するようなニュアンスを感じることから、実は敬語としては不適切な表現になります。 このことから、ビジネスシーンなどでよく使われているフレーズですが、目上の人に使用するには適しておらず、もし目上の人に悪しからずご了承おきくださいと使用するのであれば、 ご了承おきくださいを「お含みおきください」に変えるのがベターです。 悪しからずを使うときの注意点 相手の意向に添えることができず申し訳ないという気持ち、を表す表現として使われているのが「悪しからず」ですが、受け取る側によっては、あまりいい表現ではない、好ましくないと捉えられる場合があります。 受け取る側を不快にさせることがないよう、悪しからずを使用する際の注意点を知っておきましょう。 言い訳ととらえる人もいる 悪しからずという表現に対して、 受け取る側によっては「私は悪くない」というようなニュアンスで、言い訳のように取られてしまう場合があります。 丁寧に伝えたつもりでも、相手がよくないという印象を持っていると逆に不快にさせてしまう可能性があるので注意が必要です。 言葉を添えることが大切 申し訳ないという気持ちを伝える意味で使用する悪しからずも、それだけでは相手によっては不快な印象を与えてしまう可能性があります。 ですから、悪しからずにご了承ください、ご容赦くださいなどの言葉を添えることで、さらに丁寧に相手に気持ちを伝えることができるようになるので、 悪しからずだけで使用せずに言葉を添えるようにしましょう。 文末で使うのは失礼な印象を与えることに 相手側の意向に添うことができない気持ちを表現する「悪しからず」というフレーズですが、使い方を間違えてしまうと非常に失礼な表現になってしまう可能性があります。 失礼な表現として多いのが、悪しからずを文末で使う場合です。 悪しからずは相手を気遣う言葉ですが、文章を悪しからずで結んでしまうと、高圧的で一方的な印象を与えてしまいますし、中には嫌味と捉えてしまう人もいます。 悪しからずは文末に使用するのを避けるようにしましょう。 相手によっては使わないほうが無難かも 悪しからずというフレーズは、基本的に目上の人などに使用しても問題はありませんが、中には使用されることで不快に感じてしまう人も存在することから、相手をよく知っているという状況で使用するのが好ましいですし、 相手によっては使用しないようにするのが無難な場合もあります。 悪しからずの類語・言い換え 相手によっては、悪しからずというフレーズは不快な印象を与えてしまう可能性があることから、悪しからずを敢えて使用せずに悪しからずの類語や言い換えを使用するのも一つの方法です。 ここでは、悪しからずの代わりに使用することができる類語や言い換えを紹介します。 何卒 悪しからずの類語、言い換えとして使用することができるのが、「何卒」というフレーズです。 ビジネスシーンなどでも見かける機会が多いのではないでしょうか。 何卒にはどうぞ、どうかなどの意味があり、よろしくお願いしますというフレーズも何卒をプラスすることでさらに丁寧な言い回しにすることができ、相手を敬った表現に変えることができます。 恐縮でございますが 恐縮という言葉には相手に迷惑をかけてすまない、相手から厚意を受けた際に感謝を伝える際に使われています。 悪しからずの言い換えとして使用する場合は、申し訳なく思うことを伝えることができる言葉であり、恐縮でございますがという言い回しになります。 恐縮という言葉に、申し訳なく思うという意味が含まれていることから、相手への配慮を示すことができます。 申し訳ございませんが 申し訳ございませんがというフレーズは、相手の意向に添うことができないときにクッション言葉として使用することができます。 申し訳ありませんのありませんの部分を、ございませんに変えることで、さらに丁寧に伝えることができ丁寧さの度合いが強く出るフレーズになります。 目上の人にも失礼になることなく使用することができるので、悪しからずの代わりに使いやすいフレーズです。 せっかくですが 遺憾の気持ちや残念に思う気持ちを相手に伝えることができるのが、「せっかくですが」というフレーズです。 ビジネスシーンなどでは相手の申し出を断る際などに使用されており、悪しからずとせっかくですがという言い回しに変えることで、相手の気持ちを損なわずに断りを入れることができます。 悪しからずを英語で言うには? ビジネスシーンなどで広く使用されることが多い悪しからずですが、シーンや企業によっては英語で悪しからずという気持ちを伝えなければならない場合もあるのではないでしょうか。 そこでここでは、悪しからずを英語で言う場合を紹介します。 I hope you understand I hope you understandは相手の要望に応えることができない場合に末尾の一文として使用されている言い回しです。 相手に一方的な印象を与えることなく、使用することができる便利な一文であり、「ご理解いただければ幸いです」という意味を持つことから、I hope you understandとお願いすることで相手に反発されにくい利点があります。 I hate to say this, but I hate to say this, butはビジネスシーンで使用することができる、丁寧な英語表現です。 Hateには大嫌いという表現が含まれていることから、あまりいいイメージがないのではと思う人もいるでしょう。 ですが、実はとても丁寧な表現ができる一文であり、意味としては「これを断るのは非常に嫌なのですが」となります。 とても言いにくいことですがという意味に捉えることもできることから、相手へ配慮した丁寧な英語表現として使用することができるようになります。 Unfortunately Unfortunatelyという単語には、不運にも、不幸にも、あいにく、遺憾ながらなどの意味があることから、悪しからずというフレーズの英語表現として使用することができます。 英語表現の中では、残念ながらの一般的な表現として使用されており、ほとんどどんな状況でも使用することができます。 No offense, but No offense, butも、悪しからずの英語表現として使用することができるフレーズです。 もともとoffenseには攻撃や侮辱、悪意、気を悪くさせるなどの意味がありますが、No offense, butという一文になることで、「悪気ないんだけれども、気を悪くしないでほしい」という表現をすることができるようになります。 まとめ 普段から見かけることが多い「悪しからず」というフレーズですが、基本的には相手に申し訳ないという気持ちを添える表現です。 しかし使用する状況や相手によっては間違った使い方になる可能性も考えられることから、普段何気なく使用していたという人も、もう一度使用している状況や相手のことを考えることで、さらに相手側に配慮した正しい使い方ができるのではないでしょうか.

次の

悪しからずご容赦下さい。重ねてご容赦下さい。この二つは言葉としておかし...

悪しからず ご 了承 ください

「悪しからず」と「ご容赦」の違い 「悪しからず」と「ご容赦」の違いを分かりやすく言うと、 「悪しからず」は悪く思わないでくださいという気持ちを表す連語であり、「ご容赦」は相手の器量の広さによって大目に見てもらうことを意味しているという違いです。 「悪しからず」という言葉は、この言葉だけで使用されることはあまりなく、例えば「悪しからずご了承ください」や「悪しからずご容赦ください」などのように他の言葉とセットになって使用される表現です。 これを連語と言います。 「悪しからず」は、悪く思わないでください、気を悪くしないでください、という意味を含む言葉です。 相手の希望や意向に添えないことを申し訳なく思い、そのことを謝罪する心情を含んでいる表現であると考えます。 一方の「ご容赦」というのは、容赦という言葉を丁寧語にしたものです。 「ご容赦くださいますよう、お願いいたします」などのように使用されるものです。 目上の人や立場が上の人、サービス業ではお客様などに対しても使用する言葉です。 「ご容赦」というのは、相手のしたことを許したり、大目に見たり、控えめに見たりすることを表現するものです。 相手に対して許しを乞うかたちで使用されます。 非はこちらにありますが、寛大な心持ちでどうぞお見逃しください、という意味だと考えます。 このように、「悪しからず」は、相手に悪く思わないで、気分を悪くしないで、と気遣う気持ちを示しているのに対し、「ご容赦」は、大目に見てください、広い心で見てくださいと、許しを願う気持ちを示しているという違いがあると言えます。 「悪しからず」の意味 「悪しからず」とは、 相手の希望や意向に添えない場合などに使う言葉で、気を悪くしないでくださいということを意味しています。 「悪しからず」という言葉は連語であり「悪しからず」の後に後述で説明をする「ご容赦」という言葉が続く場合もあります。 ここで言うところの連語というのは、二つ以上の単語が連結して、一つの単語と似たような働きをもつものを意味しています。 「悪しからず」という言葉は、それだけで使われることがあまりなく、他の言葉とセットで使用されるものだということです。 例えば「今回はお断りしますが、悪しからずご容赦ください」などのように使用されるものです。 この例文の意味としては「今回は断るけれど、悪気はないので、どうか気を悪くせずに許してください」というような表現であると言えます。 「悪しからず」以外の連語としては「~に違いない」や「~かもしれない」「~てはならない」などが挙げられます。 どの表現も、その言葉だけで成り立つことは難しく、他の言葉とセットになって使用されるものです。 この「悪しからず」という表現はビジネスシーンなどでもよく使用されるものです。 「悪しからずご了承ください」などのように使用されます。 また、文章の末尾を濁すかたちで「悪しからず……」という言葉で終える場合もあります。 このように「悪しからず」という言葉は、「悪く思わないでください」「気を悪くしないでください」「悪気はないので許してください」という意味を持つ言葉であると覚えておくようにしましょう。 「悪しからず」の「悪」という字を使った別の単語としては、物事を改めてかえって悪くすることを意味する「改悪」、粗末で質が悪いことやその様子を意味する「粗悪」、道徳や宗教の教えに背くことを意味する「罪悪」などがあります。 「ご容赦」の意味 「ご容赦」とは、 容赦という言葉を丁寧語にしたもので、許すことや大目に見ること、手加減することや、控えめにすることなどを意味しています。 「ご容赦」という言葉は、大体の場合「ご容赦ください」などの形で使用されるものです。 「ご容赦」というのは、容赦という言葉を丁寧語にして、相手に許しを乞う意味を持たせたものです。 ビジネスシーンなどでもよく使用される言葉で、目上の人や立場が上の人に対して「何卒、ご容赦くださいませ」などのように使用します。 これは、何か相手にとってあまり良くない出来事があったような場合に、「どうか今回のことは大目に見て許してください」というような意味で使用されるものです。 取引先の相手や、サービス業の場合にはお客様などに対しても使用されます。 ご容赦の「容」という漢字は、器に入れる、収めるという意味を持つものです。 また「赦」という漢字は、罪や過ちを許すという意味を持ちます。 つまり、漢字の意味だけで考えても、容赦とは「相手の罪を自分の器に入れて許す」意味を持つと言えます。 器に入れる、収める、というのは、自分の器量の広さを表現しているものです。 「ご容赦ください」と相手に求める場合には、「こちらが悪かったことは間違いないのですが、あなたの器量の広さによって、許してください」という意味になります。 「ご容赦」の「容」という字を使った別の単語としては、器物の中に入れることのできる分量を意味する「容量」、広い心で相手を受け入れることを意味する「包容」、良いとして認め許すことを意味する「容認」などがあります。 「悪しからず」の例文と使い方 5.商品売り切れの際には、悪しからずご了承くださいませ。 この言葉がよく使われる場面としては、相手の希望や意向に添えない場合などに、気を悪くしないでくださいという思いを表現したい時などが挙げられます。 「悪しからず」という言葉は連語であり、他の言葉とセットで使用されることの多いものです。 「悪しからず」という言葉を使う場合には、例文のように「悪しからずご了承ください」や「悪しからずご容赦ください」というように使用されることが多いものですが、場合によっては文末を濁す形で「悪しからず……」と記して締める場合もあります。 ビジネスシーンなどでもよく使用される言葉であり、相手に対して申し訳ない気持ちを表現しています。 また、相手の機嫌を取るような意味合いも含まれる言葉であると覚えておくようにしましょう。 「ご容赦」の例文と使い方 5.おめでたい席ですが、生憎仕事の都合が付きません。 欠席しますこと、ご容赦ください。 この言葉がよく使われる場面としては、容赦という言葉を丁寧語にして、相手に許しを乞うことや、大目に見てもらうことなどを表現したい時などが挙げられます。 「ご容赦」とは、目上の人や立場が上の人に対して使用する表現です。 また、サービス業などの場合には、お客様などに対しても使用します。 「ご容赦」だけで使われることはなく「ご容赦くださいませ」などのように敬語と共に使用されます。 あなたの大きな器に免じて許してくださいという意味の言葉です。 自分の側に非があることを完全に認めた上で、相手に対して許して欲しい時などに使う表現であると覚えておくようにしましょう。

次の

ご了承 /文例・敬語の使い方・意味

悪しからず ご 了承 ください

「あしからず」 の意味・語源と使い方 「あしからず」は、古語の形容詞「悪し」(あし)の未然形「悪しから」に打消しの助動詞「ず」(連用形)が接続した形であり、通常は、その後に続くべき動詞などで始まる文節を省略した 連用止めで用いられます。 「悪し」という言葉はさまざまな悪い意味を持っていますが、この場合は 不快に感じるという意味で使われ、「 悪しからず」は「 気を悪くしないでください」という意味合いです。 連用止めで省略されている言葉は一般に「 ご了承ください」、「 ご容赦ください」などであり、了承は事情を汲んで聞き入れる、あるいは許可すること、容赦は罪・過失や不都合なことを許すことです。 従って、「悪しからず」には「 気を悪くしないでお許しください」というニュアンスがあります。 また、「悪しからずご了承ください」、「悪しからずご容赦ください」などの連用止めを用いない表現も間違いではありません。 しかし、ビジネス文書に古めかしい古語の形容詞は基本的にふさわしくないため、通常は、 ビジネスレターでの連用止めの表現でしか用いられません。 なお、このような連用止めで後の文言を省略して一文を終えるのは、 殊更に念を押すような不粋な言い回しを避けるという意味があります。 江戸時代には、文人墨客や都市の町人たちの間に粋(いき)の概念を尊重する風潮が行き渡り、皆まで言わない、言わせないという連用止めのような言語習慣が普及しました。 「悪しからず」の連用止めは、ビジネスレターには珍しい江戸の粋の名残りです。 スポンサードリンク 「あしからず」 の例文 例文) 打ち上げパーティーにお招きいただき、誠にありがとうございます。 あいにく先約がありますので伺えませんが、どうぞ 悪しからず。 例文) 一番広い部屋を予約しましたが、参加者が予想よりも増えそうな状況です。 皆さんに窮屈な思いをさせるかもしれませんが、そのときはどうか 悪しからず。 例文) ご注文のズワイガニですが、このところの不漁続きで入荷が極端に減っています。 ご希望の量は確保できませんが、どうか 悪しからず。 例文) ご依頼の資料をお送りします。 この冊子は、私が備忘録として書きとめたものですので、読みづらいところも多々あるかと思いますが、どうぞ 悪しからず。 ご不明の点は何なりとお尋ねください。 例文) 弊社としては不振が続くこの事業の業績改善に努めてまいりましたが、先月の取締役会で撤退が正式に決定しました。 ともに頑張ってきた藤田さんには誠に申し訳ありませんが、なにとぞ 悪しからず。 スポンサードリンク.

次の